Johns Hopkins University

Graduate Student, German and Romance Languages and Literatures

Thesis Title: Silent Job: Interpretive Frames and the Lay Readership in the Bible historiale and Late Medieval Literature

Stephen G. Nichols

About

Broadly speaking, I'm working on the Bible historiale (the predominant French translation of the Bible throughout the 14th and 15th centuries, composed by Guyart des Moulins and based on Peter Comestor's Historia Scholastica) and its relationship with late medieval literature. I explore more specifically how innovations in its manuscript tradition and especially its appropriation of biblical history and glossing conventions into "roumans"--making the Bible French, so to speak--contribute to new forms and textual relationships in the late Middle Ages. Currently I am dealing with the two books of Job included in most copies of this Bible and how the dialogue created by the opposing models represented there is amplified in fictional retellings of the Job narrative.

In addition to medieval literature, I have secondary interests in language politics and postcolonial literature, topics treated in my recently published article, "Au Pire: Language, Violence and the Totalitarian Ideology of Origins in Ionesco's La leçon and Césaire's Une tempête." Since my efforts to correct a small factual error and some bibliographical omissions before publication were unfruitful, I have, in the interest of accuracy, posted a corrected draft on here (with changes highlighted).

Contact Information


 

Academia © 2010